<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: verb conjugation</title>
	<atom:link href="http://www.corkirish.com/wordpress/verb-conjugation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.corkirish.com/wordpress</link>
	<description>ríomhphost: foghlamthoir@gmail.com</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jul 2010 05:21:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Dave Smith</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/verb-conjugation/comment-page-1#comment-17</link>
		<dc:creator>Dave Smith</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 20:11:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corkirish.com/wordpress/?page_id=217#comment-17</guid>
		<description>I have taken the liberty of saving your file here as html, and modifying the IPA to MLS.
In the process, I noticed some dubious IPA transliterations, which I corrected in the MLS version in half of the cases, leaving the other case in IPA to stand. I marked the cases, both modified, and standing in red.
Give me an eMail address, and I will send the modified file to you as an attachment.
Best regards,
Dave.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have taken the liberty of saving your file here as html, and modifying the IPA to MLS.<br />
In the process, I noticed some dubious IPA transliterations, which I corrected in the MLS version in half of the cases, leaving the other case in IPA to stand. I marked the cases, both modified, and standing in red.<br />
Give me an eMail address, and I will send the modified file to you as an attachment.<br />
Best regards,<br />
Dave.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
