- Cork Irish
- Aesop a Tháinig go hÉirinn
- 94. An Fear agus an tAthair Nímhe.
- 93. Herculés agus an Cairréir.
- 92. An Buachaill agus an Machtíre.
- 91. An Mada Rua agus an León Breac.
- 90. An Crann Úll.
- 89. An Tarbh agus an León.
- 88. An Bramach agus an León.
- 87. An Mada Rua agus an León Breóite.
- 86. An Bolg agus an Chuid Eile de sna Ballaibh Beatha.
- 85. An Coileach, agus an tAsal, agus an León.
- 84. An Dorsán agus an Seangán.
- 83. An Seangán agus an Chuil.
- 82. Na Cailíní Aimsire agus an Coileach.
- 81. An Cág agus na Péacóga.
- 80. An Mada Rua agus an León Bhaineann.
- 79. An Giorrae, agus an Mada Rua, agus Iúpiter.
- 78. An Ghrian agus an Ghaoth.
- 77. An Préachán agus an Sliogán.
- 76. An Brobh Luachra agus an Dair.
- 75. An León agus an Fear.
- 74. Cúpid agus an Bás.
- 73. An Cogadh Idir na hÉanlaithe agus na Beithígh.
- 72. An Chú agus an Maistín.
- 71. An Madra sa Mhainséar.
- 70. An Coileach agus an Chloch Lómhar.
- 69. An Págánach agus an Íomhá.
- 68. An Mada Rua agus an tApa.
- 67. An Machtíre agus an Madra.
- 66. An tAthair Nímhe agus an Líomhán.
- 65. An Madra agus an Chaíora.
- 64. An Mada Rua agus an León.
- 63. An Gabhar Neambaoch.
- 62. An Frog agus an Bhó.
- 61. Mercurí agus an Siúinéir.
- 60. An tAsal, agus an tApa, agus an Caochán.
- 59. An Gadhar Drochmhiotalach.
- 58. An Sealgaire agus an Lon Dubh.
- 57. An Fear Feasa.
- 56. An León agus an Luichín.
- 55. An León agus Roinnt Eile Beithíoch.
- 54. An Cat agus na Luchaidh.
- 53. An Mada Rua agus an Cat.
- 52. An tUan agus an Machtíre.
- 51. An Bochtán agus a Chuid Óir.
- 50. An tSeilg.
- 49. An Dórnán Slat.
- 48. An Sliabh i dTeinneas.
- 47. An Préachán agus an Crúsca.
- 46. Ciall cheannaigh.
- 45. An Mada Rua Maol.
- 44. Cogar an Bheithir.
- 43. An tIascaire agus an Ceól.
- 42. An Capall agus an Fia.
- 41. An Gadhar agus an Machtíre.
- 40. An tÚcaire agus an Gualadóir.
- 39. An Cat agus an tÓigfhear.
- 38. Fuar agus Te.
- 37. An tSainnt agus an Formad.
- 36. An Corcán agus an Crúsca.
- 35. An Seanduine agus an Bás.
- 34. An Préachán agus an Chaíora.
- 33. An Sciathán Leathair agus an Eas.
- 32. An Áinle agus na hÉin Eile.
- 31. Bean na Circe.
- 30. Na Giorraithe agus na Froganna agus an Ghaoith.
- 29. An Mada Rua agus an Machtíre.
- 28. An León agus an Machtíre agus an Mada Rua.
- 27. An Seanaphoc agus an Lao.
- 26. An Ghráinneóg agus na hAithreacha Nímhe.
- 25. Iupiter agus an Bheach.
- 24. An Cromán agus na Colúra.
- 23. An Capall agus an tAsal.
- 22. Geallúna an Fhir Bhreóite.
- 21. An León, an Beithir, is an Mada Rua.
- 20. An Dá Fhrog.
- 19. An Frog agus an Luch.
- 18. An Fhiolar agus an Mada Rua.
- 17. An Luch Tuatha agus Luch an Bhaile Mhóir.
- 16. An Machtíre agus an tUan agus an Gabhar.
- 15. An Machtíre i gCroiceann na Caorach.
- 14. An t-Aeire agus an Fharraige.
- 13. An Fear agus a Chlann Mhac
- 12. An Sealgaire agus an Colúr.
- An tAthair Nímhe agus an Portán
- An Mada Rua sa Tobar
- An Mac agus a Mháthair
- Na Froganna a’ Lorg Rí
- 7. An León agus na Cheithre Tairbh
- Na Machtírí agus na Caoire
- An tAsal agus an Bia
- An Fhuiseóg agus a hÁl.
- An Giorrae agus an Gealbhún
- An Coileach agus an Mada Rua
- Aesop a tháinig go hÉirinn
- Aithris ar Chríost
- An Cleasaidhe
- An Soisgéal do réir Mhaitiú
- An Soisgéal do réir Mharcuis
- An Teagasc Críostaí
- Appendix 3
- Appendix 2
- Appendix 1
- An Teagasc Críostaí 16
- An Teagasc Críostaí 15
- An Teagasc Críostaí 14
- An Teagasc Críostaí 13
- An Teagasc Críostaí 12
- An Teagasc Críostaí 11
- An Teagasc Críostaí 10
- An Teagasc Críostaí, Ceacht a 9
- An Teagasc Críostaí, Ceachtanna a 7 agus a 8
- An Teagasc Críostaí, Ceacht a Sé
- Ceacht a cúig
- Some prayers
- Two Marian items
- An Teagasc Críostaí ceachtanna 1-4
- Mionghníomhartha agus paidreacha eile
- Liodán Íosa
- An Teagasc Críostaí
- Catilína
- Cómhairle Ár Leasa
- conservative politics
- REINING IN COPYRIGHT
- The Paedophile Panic in England
- Guilt, or self-righteousness?
- A libertarian approach to family values
- Who rules Britain?
- Punishing patriots
- Towards a new foreign policy
- Religion in an Age of Unbelief
- Cashiering the Teachers
- Should libertarians be anti-capitalist today?
- The Saville Inquiry: a perversion of the concept of justice
- The Daily Mail discovers a Negro tribe of Germans
- The ingratitude of Chinese workers
- Waking the Dragon: Western handling of China
- Morality and Truth
- Contents
- Críost Mac Dé 3
- Muskerry House Style
- Mo Sgéal Féin 2 (modernised spelling)
- Mo Sgéal Féin 1 (modernised spelling)
- Críost Mac Dé 2
- Críost Mac Dé 1
- Appendix 3
- Appendix 2
- Appendix 1
- An Teagasc Críostaí 16
- An Teagasc Críostaí 15
- An Teagasc Críostaí 14
- An Teagasc Críostaí 13
- An Teagasc Críostaí 12
- An Teagasc Críostaí 11
- An Teagasc Críostaí 10
- Don Cíochóté 2
- Don Chíochóté 1
- Catilína 25
- Catilína 24
- Catilína 23
- Drochobair Lastuas
- A Raibh sa Mhála
- An Mála Cleasaíochta
- An Leathchuma
- Cléibhín Tiubaisteach
- Cad a Cham Srón Firín?
- Is Feárr Teitheadh Maith Ná Drochsheasamh
- Méireanna i gCluasaibh
- An Teagasc Críostaí, Ceacht a 9
- Sranntarnach Bhuile.
- An Teagasc Críostaí, Ceachtanna a 7 agus a 8
- Caibideal a Dó
- Nú ná or ná ná?
- An Teagasc Críostaí, Ceacht a Sé
- An Cleasaí 1
- Ceacht a cúig
- Some prayers
- Two Marian items
- An Teagasc Críostaí ceachtanna 1-4
- Mionghníomhartha agus paidreacha eile
- 94. An Fear agus an tAthair Nímhe.
- 93. Herculés agus an Cairréir.
- Rothaíocht
- An Namhaid is Mó Againn.
- 92. An Buachaill agus an Machtíre.
- 91. An Mada Rua agus an León Breac.
- Liodán Íosa
- An Teagasc Críostaí
- 90. An Crann Úll.
- 89. An Tarbh agus an León.
- 88. An Bramach agus an León.
- 87. An Mada Rua agus an León Breóite.
- 86. An Bolg agus an Chuid Eile de sna Ballaibh Beatha.
- 85. An Coileach, agus an tAsal, agus an León.
- 84. An Dorsán agus an Seangán.
- 83. An Seangán agus an Chuil.
- 82. Na Cailíní Aimsire agus an Coileach.
- 81. An Cág agus na Péacóga.
- 80. An Mada Rua agus an León Bhaineann.
- 79. An Giorrae, agus an Mada Rua, agus Iúpiter.
- 78. An Ghrian agus an Ghaoth.
- 77. An Préachán agus an Sliogán.
- 76. An Brobh Luachra agus an Dair.
- 75. An León agus an Fear.
- 74. Cúpid agus an Bás.
- 73. An Cogadh Idir na hÉanlaithe agus na Beithígh.
- 72. An Chú agus an Maistín.
- 71. An Madra sa Mhainséar.
- 70. An Coileach agus an Chloch Lómhar.
- 69. An Págánach agus an Íomhá.
- 68. An Mada Rua agus an tApa.
- 67. An Machtíre agus an Madra.
- IS AND TÁ. THEIR MEANING. THEIR DIFFERENCE.
- 66. An tAthair Nímhe agus an Líomhán.
- 65. An Madra agus an Chaíora.
- 64. An Mada Rua agus an León.
- 63. An Gabhar Neambaoch.
- 62. An Frog agus an Bhó.
- 61. Mercurí agus an Siúinéir.
- 60. An tAsal, agus an tApa, agus an Caochán.
- 59. An Gadhar Drochmhiotalach.
- 58. An Sealgaire agus an Lon Dubh.
- 57. An Fear Feasa.
- REINING IN COPYRIGHT
- 56. An León agus an Luichín.
- 55. An León agus Roinnt Eile Beithíoch.
- 54. An Cat agus na Luchaidh.
- 53. An Mada Rua agus an Cat.
- 52. An tUan agus an Machtíre.
- 51. An Bochtán agus a Chuid Óir.
- 50. An tSeilg.
- 49. An Dórnán Slat.
- Is there an infinitival particle in Irish?
- 48. An Sliabh i dTeinneas.
- 47. An Préachán agus an Crúsca.
- 46. Ciall cheannaigh.
- 45. An Mada Rua Maol.
- Catilína 22
- 44. Cogar an Bheithir.
- 43. An tIascaire agus an Ceól.
- 42. An Capall agus an Fia.
- 41. An Gadhar agus an Machtíre.
- 40. An tÚcaire agus an Gualadóir.
- 39. An Cat agus an tÓigfhear.
- 38. Fuar agus Te.
- 37. An tSainnt agus an Formad.
- 36. An Corcán agus an Crúsca.
- 35. An Seanduine agus an Bás.
- 34. An Préachán agus an Chaíora.
- 33. An Sciathán Leathair agus an Eas.
- 32. An Áinle agus na hÉin Eile.
- 31. Bean na Circe.
- Catilína 21
- Catilína 20
- Catilína 19
- Catilína 18
- Catilína 17
- Catilína 16
- Catilína 15
- 30. Na Giorraithe agus na Froganna agus an Ghaoith.
- 29. An Mada Rua agus an Machtíre.
- Catilína 14
- XVII. Íbirt ag Abraham.
- XVI. Fromhadh ar Chreideamh Abrahaim.
- XV. Íde ar Shodom.
- Catilína 13
- 28. An León agus an Machtíre agus an Mada Rua.
- 27. An Seanaphoc agus an Lao.
- Catilína 12
- Catilína 11
- Catilína 10
- Catilína 9
- Catilína 8
- 26. An Ghráinneóg agus na hAithreacha Nímhe.
- 25. Iupiter agus an Bheach.
- 24. An Cromán agus na Colúra.
- 23. An Capall agus an tAsal.
- Catilína 7
- Catilína 6
- 22. Geallúna an Fhir Bhreóite.
- 21. An León, an Beithir, is an Mada Rua.
- Catilína 5
- Catilína 4
- Catilína 3
- Drochiompar muíntir Shodoim.
- Ímpí Abrahaim.
- Cuaird na nAingeal.
- 20. An Dá Fhrog.
- 19. An Frog agus an Luch.
- 18. An Fhiolar agus an Mada Rua.
- 17. An Luch Tuatha agus Luch an Bhaile Mhóir.
- 16. An Machtíre agus an tUan agus an Gabhar.
- Let Ye Spake Engilish and Be Dacent!
- 15. An Machtíre i gCroiceann na Caorach.
- 14. An t-Aeire agus an Fharraige.
- 13. An Fear agus a Chlann Mhac
- Séadna modernised
- 12. An Sealgaire agus an Colúr.
- The Paedophile Panic in England
- Quo Vadis?
- Cathain ’ Bheam Saor?
- An tAthair Nímhe agus an Portán
- Sliabh na mBan bhFionn complete
- Sliabh na mBan bhFionn 14
- Sliabh na mBan bhFionn 13
- Sliabh na mBan bhFionn 12
- Sliabh na mBan bhFionn 11
- Sliabh na mBan bhFionn 10
- Sliabh na mBan bhFionn 9
- An Mada Rua sa Tobar
- Lot
- An Mac agus a Mháthair
- Sliabh na mBan bhFionn 8
- Abraham
- Sliabh na mBan bhFionn 7
- Meascadh Úrlabhra
- Sliabh na mBan bhFionn 6
- Na Froganna a’ Lorg Rí
- Catilína 2
- Catilína 1
- Sliabh na mBan bhFionn 5
- 7. An León agus na Cheithre Tairbh
- Sliabh na mBan bhFionn 4
- Na Machtírí agus na Caoire
- Túr Bhabel
- An tAsal agus an Bia
- Sliabh na mBan bhFionn 3
- An Díle
- An Fhuiseóg agus a hÁl.
- Sliabh na mBan bhFionn II
- An Giorrae agus an Gealbhún
- Leitiriú Shímplí
- An Airc
- Sliabh na mBan bhFionn 1
- An Coileach agus an Mada Rua
- Dialectal textbooks
- Naoi
- Abel is Cain
- An Mhallacht agus an Gheallúint
- The "noun" 'ea'??
- Funeral Oration for Eugene O'Growney
- Gáirdín Parathais
- Cruthnú an Duine
- One of the oldest?
- Cóir or cómhair?
- tá bó agam á mharú
- the vocative of "pobal"
- Chuaigh de
- A bibliography of PUL's works
- Gin gan Teimheal
- Aesop a tháinig go hÉirinn
- the pronunciation of the autonomous
- As Gaelainn?
- Lenition after gan
- Lenition of déag and fichid
- Does "ball" mean "member"?
- Peadar Ua Laoghaire’s New Year’s Day sermon
- Peadar Ua Laoghaire’s Christmas Day sermon
- My attempt at reading Irish
- Using the possessive with the verbal noun
- Forcing the Roman script on Gaelic Ireland
- Séadna
- Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste???
- “É sin ráite”?
- What was the relationship of Peadar Ua Laoghaire to the famous Art?
- Works in modern Irish
- Réimniughadh an bhriathair - verb conjugation
- The works of Pádraig Ua Duinnín
- Mo Sgéal Féin: the autobiography of Peadar Ua Laoghaire
- Transcription of the Gospels in Cork Irish
- Críost Mac Dé
- Don Cíochóté
- grammar notes
- Irisleabhar na Gaedhilge
- Mo Sgéal Féin
- Mo Sgéal Féin 2 (modernised spelling)
- Mo Sgéal Féin 1 (modernised spelling)
- Mo Sgéal Féin 32
- Mo Sgéal Féin 31
- Mo Sgéal Fein 30
- Mo Sgéal Féin 29
- Mo Sgéal Féin 28
- Mo Sgéal Féin 27
- Mo Sgéal Féin 26
- Mo Sgéal Féin 25
- Mo Sgéal Féin 24
- Mo Sgéal Féin 23
- Mo Sgéal Féin 22
- Mo Sgéal Féin 21
- Mo Sgéal Féin 20
- Mo Sgéal Féin 19
- Mo Sgéal Féin 18
- Mo Sgéal Féin 17
- Mo Sgéal Féin 16
- Mo Sgéal Féin 15
- Mo Sgéal Féin 14
- Mo Sgéal Féin 13
- Mo Sgéal Féin 12
- Mo Sgéal Féin 11
- Mo Sgéal Féin 10
- Mo Sgéal Féin 9
- Mo Sgéal Féin 8
- Mo Sgéal Féin 7
- Mo Sgéal Féin 6
- Mo Sgéal Féin 5
- Mo Sgéal Féin 4
- Mo Sgéal Féin 3
- Mo Sgéal Féin 2
- Mo Sgéal Féin 1
- Niamh
- Pádraig Ua Duinnín
- Quo Vadis?
- Séadna
- Scéalaíochta as an mBíobla Naofa
- Sliabh na mBan bhFionn
- Sliabh na mBan bhFionn complete
- Sliabh na mBan bhFionn 14
- Sliabh na mBan bhFionn 13
- Sliabh na mBan bhFionn 12
- Sliabh na mBan bhFionn 11
- Sliabh na mBan bhFionn 10
- Sliabh na mBan bhFionn 9
- Sliabh na mBan bhFionn 8
- Sliabh na mBan bhFionn 7
- Sliabh na mBan bhFionn 6
- Sliabh na mBan bhFionn 5
- Sliabh na mBan bhFionn 4
- Sliabh na mBan bhFionn 3
- Sliabh na mBan bhFionn II
- Sliabh na mBan bhFionn 1
- Uncategorized
- ** Why Cork Irish?
- **sitemap**
- *Is there such a thing as “good use of language”, and does it matter?
- Aesop a Tháinig go hÉirinn
- Aithris ar Chríost in modernised spelling
- arithmetic in Irish
- audio files on this site
- Bilingual edition of Niamh
- comparatives+de
- genitive dual
- Gospels in Irish
- Idioms that remind one of English idiom
- interjections
- Mo Scéal Féin
- my grammar book
- My Irish-English dictionary
- Niamh in modernised spelling
- Peadar Ua Laoghaire and modern Cork Irish
- pious utterances
- pronunciation/intonation
- sayings
- seanchló verbs
- the gender of nouns
- verb conjugation
- verbal nouns in the dative
- who? and what?
October 25, 2009
**sitemap**
No Comments »
No comments yet.
RSS feed for comments on this post. TrackBack URL