<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Cork Irish</title>
	<atom:link href="http://www.corkirish.com/wordpress/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.corkirish.com/wordpress</link>
	<description>ríomhphost: foghlamthoir@gmail.com</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jul 2010 05:21:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Works in modern Irish by Eain</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/691/comment-page-1#comment-646</link>
		<dc:creator>Eain</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 05:21:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.corkirish.com/wordpress/?p=691#comment-646</guid>
		<description>Как я понимаю, все эти авторские работы в итоге будут выложены на вашем сайте?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Как я понимаю, все эти авторские работы в итоге будут выложены на вашем сайте?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Séadna 17 by admin</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/1169/comment-page-1#comment-631</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 14:00:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.corkirish.com/wordpress/?p=1169#comment-631</guid>
		<description>I can reply in Russian, but I am using Windows 7 and I can&#039;t find an ASDF phonetic keyboard for Cyrillic. 

There are 34 chapters in Séadna. I have uploaded half of them. This is O&#039;Leary&#039;s original spelling, not the Caighdeán.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can reply in Russian, but I am using Windows 7 and I can&#8217;t find an ASDF phonetic keyboard for Cyrillic. </p>
<p>There are 34 chapters in Séadna. I have uploaded half of them. This is O&#8217;Leary&#8217;s original spelling, not the Caighdeán.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Saoghal i nÉirinn by admin</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/136/comment-page-1#comment-630</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 13:57:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corkirish.com/wordpress/?p=136#comment-630</guid>
		<description>Yes - the very same.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes &#8211; the very same.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Maitiú 1 by admin</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/60/comment-page-1#comment-629</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 13:54:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corkirish.com/wordpress/?p=60#comment-629</guid>
		<description>чей? это перевод Peadar ua Laoghaire. This is the spelling used by Peadar Ua Laoghaire in his translation published in 1915.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>чей? это перевод Peadar ua Laoghaire. This is the spelling used by Peadar Ua Laoghaire in his translation published in 1915.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Maitiú 1 by Eain</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/60/comment-page-1#comment-626</link>
		<dc:creator>Eain</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 11:24:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corkirish.com/wordpress/?p=60#comment-626</guid>
		<description>Скажите, чей это перевод? Как я вижу, спеллинг здесь некэйдинизирован.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Скажите, чей это перевод? Как я вижу, спеллинг здесь некэйдинизирован.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Saoghal i nÉirinn by Eain</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/136/comment-page-1#comment-624</link>
		<dc:creator>Eain</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 11:04:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corkirish.com/wordpress/?p=136#comment-624</guid>
		<description>Is it the same Patrick O&#039;Dinneen who made a dictionary based on caint na ndaoine?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is it the same Patrick O&#8217;Dinneen who made a dictionary based on caint na ndaoine?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Séadna 17 by Eain</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/1169/comment-page-1#comment-621</link>
		<dc:creator>Eain</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 08:59:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.corkirish.com/wordpress/?p=1169#comment-621</guid>
		<description>Снова, здрасти. Как я понимаю на вашем сайте выложена вся книга Шенны, или будут ещё главы?

Вы книгу выкладываете в оригинальной &quot;О&#039;Лэйриевской&quot; орфографии, или в кэйдянской?

Заранее спасибо.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Снова, здрасти. Как я понимаю на вашем сайте выложена вся книга Шенны, или будут ещё главы?</p>
<p>Вы книгу выкладываете в оригинальной &#8220;О&#8217;Лэйриевской&#8221; орфографии, или в кэйдянской?</p>
<p>Заранее спасибо.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste??? by Críostóir MacAodha</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/1002/comment-page-1#comment-524</link>
		<dc:creator>Críostóir MacAodha</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 00:29:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.corkirish.com/wordpress/?p=1002#comment-524</guid>
		<description>Does the fact that it is poor Irish not happen to be the point?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Does the fact that it is poor Irish not happen to be the point?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on pious utterances by admin</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/pious-utterances/comment-page-1#comment-519</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 20:16:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.corkirish.com/wordpress/?page_id=1138#comment-519</guid>
		<description>Eain, for starters, I am not an expert on the modern Irish of Cork. It would require a lot of original research. The nearest you would get to it is a book like Gaeilge Chorca Dhuibhne, which is original research on the spoken Irish of Kerry. But even in my short period in the Gaeltacht, I noticed some standard Irish. The blog igaeilge is by a native of Muskerry, but is disappointingly all in Standard Irish. I don&#039;t know whether he writes as he speaks, or writes something different to what he speaks. 

The style of Irish I used above was the traditionally spelled Irish. I ndiu = inniu (today), which is pronounced with a v at the end in Cork Irish. Gaedhilg is the correct spelling of Gaelainn (Gaelainn is the pronunciation but the traditional spelling of the dative was Gaedhilg, and the dative pushed out the nominative too, so Gaedhilg is dative and nominative, and Gaedhilge is genitive).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eain, for starters, I am not an expert on the modern Irish of Cork. It would require a lot of original research. The nearest you would get to it is a book like Gaeilge Chorca Dhuibhne, which is original research on the spoken Irish of Kerry. But even in my short period in the Gaeltacht, I noticed some standard Irish. The blog igaeilge is by a native of Muskerry, but is disappointingly all in Standard Irish. I don&#8217;t know whether he writes as he speaks, or writes something different to what he speaks. </p>
<p>The style of Irish I used above was the traditionally spelled Irish. I ndiu = inniu (today), which is pronounced with a v at the end in Cork Irish. Gaedhilg is the correct spelling of Gaelainn (Gaelainn is the pronunciation but the traditional spelling of the dative was Gaedhilg, and the dative pushed out the nominative too, so Gaedhilg is dative and nominative, and Gaedhilge is genitive).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on pious utterances by Eain</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/pious-utterances/comment-page-1#comment-518</link>
		<dc:creator>Eain</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 19:29:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.corkirish.com/wordpress/?page_id=1138#comment-518</guid>
		<description>What style of irish you write above? Things like i ndiu, Gaedhilg confuse me, &#039;cos what is i ndiu, and why Gaedhilg, if cork irish is Gaelainn?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What style of irish you write above? Things like i ndiu, Gaedhilg confuse me, &#8216;cos what is i ndiu, and why Gaedhilg, if cork irish is Gaelainn?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
