<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cork Irish &#187; Contents</title>
	<atom:link href="http://www.corkirish.com/wordpress/archives/category/contents/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.corkirish.com/wordpress</link>
	<description>ríomhphost: foghlamthoir@gmail.com</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 12:19:48 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>&#8220;I wouldn&#8217;t take that from the Irish people&#8221;</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/808</link>
		<comments>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/808#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 08:59:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Contents]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.corkirish.com/wordpress/archives/808</guid>
		<description><![CDATA[Mary Coughlan, Ireland&#8217;s Deputy Prime Minister, recently gave an interview to BBC Hard Talk &#8212; see the Youtube videos embedded below. It heats up in the middle of the second video below and really gets going in the third section. She says:
* the bonuses of the top 640 civil servants earning more than 130,000 euros [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mary Coughlan, Ireland&#8217;s Deputy Prime Minister, recently gave an interview to BBC Hard Talk &#8212; see the Youtube videos embedded below. It heats up in the middle of the second video below and really gets going in the third section. She says:</p>
<p>* the bonuses of the top 640 civil servants earning more than 130,000 euros a year are part of their wages, and that&#8217;s why they can&#8217;t be cut and why they must have a lower percentage wage cut than anyone else<br />
* her party has done nothing wrong in their handling of the economy<br />
* the Taoiseach is looking to 2016 for an upturn, but when asked &#8220;do you mean the Irish people will have to wait six years to feel good about themselves?&#8221;, she replies: &#8220;I wouldn&#8217;t take that from the Irish people&#8221;.</p>
<p>I have never heard a politician behave like this! What does she mean she wouldn&#8217;t take that from the people? She is a SERVANT OF THE PEOPLE and NOT THE OTHER WAY ROUND. How can such a person be in government? Is it because she known the proportional representation party list system means she can never be voted out? </p>
<p>[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.corkirish.com/wordpress/archives/808">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p>Listen to the following clip, with special attention to the section after 3 minutes and 30 seconds:<br />
[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.corkirish.com/wordpress/archives/808">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p>This is the real shocker. Listen to the bit after the 5 minute mark:<br />
[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.corkirish.com/wordpress/archives/808">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/808/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Réimniughadh an bhriathair &#8211; verb conjugation</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/305</link>
		<comments>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/305#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 02:44:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Contents]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://corkirish.com/wordpress/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[I am aiming to upload full conjugations of around 25 verbs that cover all the regular and irregular types. Click on the desired verb in the right-hand bar to see progress so far.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am aiming to upload full conjugations of around 25 verbs that cover all the regular and irregular types. Click on the desired verb in the right-hand bar to see progress so far.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/305/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The works of Pádraig Ua Duinnín</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/188</link>
		<comments>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/188#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 00:53:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Contents]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://corkirish.com/wordpress/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[I aim to publish transcriptions of some of the works of Pádraig Ua Duinnín. I am starting today with chapter one of his Saoghal i nÉirinn, his refutation of the notion that life was better outside Ireland. It is transcribed in the seana-chlódh, and formatted as an embedded PDF (Shockwave plug-in required). Click on the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I aim to publish transcriptions of some of the works of Pádraig Ua Duinnín. I am starting today with chapter one of his <em>Saoghal i nÉirinn</em>, his refutation of the notion that life was better outside Ireland. It is transcribed in the <em>seana-chlódh</em>, and formatted as an embedded PDF (Shockwave plug-in required). Click on the appropriate category in the bar on the right-hand side of the screen to see all.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/188/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mo Sgéal Féin: the autobiography of Peadar Ua Laoghaire</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/180</link>
		<comments>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/180#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 00:36:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Contents]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://corkirish.com/wordpress/?p=180</guid>
		<description><![CDATA[I aim to transcribe the original text of Mo Sgéal Féin, the autobiography of Peadar Ua Laoghaire, who is attributed with the leading role in the Gaelic Revival of the early 20th century. He lived through the Irish Famine and witnessed the decline of Irish. He was a native speaker of and authority on Cork [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I aim to transcribe the original text of <em>Mo Sgéal Féin</em>, the autobiography of Peadar Ua Laoghaire, who is attributed with the leading role in the Gaelic Revival of the early 20th century. He lived through the Irish Famine and witnessed the decline of Irish. He was a native speaker of and authority on Cork Irish, which he recommended as a standard language for the Irish nation as a whole.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/180/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Transcription of the Gospels in Cork Irish</title>
		<link>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/1</link>
		<comments>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/1#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 20:26:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Contents]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://corkirish.com/wordpress/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Dia dhaoibh, a cháirde! Táim ag tráisgríobhadh na gceithre soisgéal a dh&#8217;aistrigh Peadar Ua Laoghaire sa bhliadhain 1915; tá an soisgéal de réir Mhaitiú críochnuighthe agam anois, agus do chromas le déidheannaighe ar ghabháil do Mharcus. 
Bainidh úsáid as na naisgeachaibh ar do láimh dheis chum an téacs a dh&#8217;fhagháil!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dia dhaoibh, a cháirde! Táim ag tráisgríobhadh na gceithre soisgéal a dh&#8217;aistrigh Peadar Ua Laoghaire sa bhliadhain 1915; tá an soisgéal de réir Mhaitiú críochnuighthe agam anois, agus do chromas le déidheannaighe ar ghabháil do Mharcus. </p>
<p>Bainidh úsáid as na naisgeachaibh ar do láimh dheis chum an téacs a dh&#8217;fhagháil!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.corkirish.com/wordpress/archives/1/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
